Lu dans Pilgrim Jäger tome 1:

 

variante du traducteur : “je l’ai assommé à coup de marteau ésotérique décontractant”

Additious

7 commentaires à “surréalisme…”

  1. marrant…si si marrant, je vous jure.

    Sinon pourquoi tous mes commentaires passent pour des spam lorsque je les poste sous IE ?

  2. Tu es un spam vivant pour le blog Faustt ^___^

    Blague à part, les traductions françaises font vraiment peurs parfois…

  3. huhu marrant marrant

  4. hey yo FD ! merci de passer nous voir !

  5. avec plaisir watanuki avec plaisir! j’aime beaucoup la deuxième version du traducteur, surtout le côté décontrastant…eheh Bises

  6. “clou talmudique” :’)
    C’est censé ressembler à quoi ça ?

    La brigade des stups va faire une enquête sur ce traducteur ^^”

  7. en fait c’est une sorte de medium qui a des pointes qui lui sortent de la main (qu’elle a bandée d’ailleurs) !
    Mais c’est un excellent manga - enfin, pour ce que j’en ai lu…

Ajouter un commentaire

Tags: